The Analysis of Concept of “Hospitality” and its Peculiarities in Literary Translation
Keywords:
Author’s style, literary work, style, the lessons of translation, figurative means, synonymous meansAbstract
Among all the types of translation, literary translation is considered as one of the demanding type. The reasons why the literary translation is difficult for translators is precisely to preserve the author's style in translation. The following article provides information on what the author's style is, the need to take it into account in the process of translating literary works, and how to preserve the author's style in the translation process.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright: © 2024 by the authors. This work is licensed under a Creative Commons Attribution- 4.0 International License (CC - BY 4.0).